《旅行同意义》(粤语诗)
文\/树科
旅游嘅唔系旅行
旅行唔喺旅游嘅……
登高睇远,噈嚟落山
过寺唔剃,方丈敬你……
??过深坑,瞓过荒滩
噈知读书仲要出门行……
《树科诗笺》2025.5.10.粤北韶城沙湖畔
《诗意的辩证》
——论《旅行同意义》中的哲学镜像与语言张力
文\/阿蛋
在当代诗歌创作日益呈现多元性与实验性的语境下,树科的粤语诗《旅行同意义》以其独特的语言质感与深邃的哲学思辨,为诗歌创作开辟了新的维度。这首诗以
“旅行”
为核心意象,通过粤语方言的独特韵味与精炼的诗行,构建起一个充满辩证思维的诗意空间,深刻探讨了旅行与人生、行动与认知之间的复杂关系。?
一、方言诗学:粤语语言的独特魅力?
粤语作为中国南方重要的方言之一,具有深厚的历史文化底蕴与独特的语言魅力。在《旅行同意义》中,诗人树科大胆运用粤语方言进行创作,使得诗歌在语言层面呈现出鲜明的地域特色与鲜活的生命力。?
“旅游嘅唔系旅行,旅行唔喺旅游嘅……”
开篇即以粤语口语化的表达,打破了传统诗歌语言的常规。“嘅”“唔系”“喺”
等粤语词汇的运用,使诗歌充满了浓郁的生活气息与地方特色。这种方言的运用,不仅增强了诗歌的亲切感与真实感,更在一定程度上拓宽了诗歌的语言边界,为诗歌注入了新的活力。正如诗人余光中在《诗与语言》中所说:“方言是地方文化的活化石,它承载着一方水土的独特记忆与情感。”
树科将粤语融入诗歌创作,正是对这一观点的生动实践,通过方言的独特表达,展现了粤语地区独特的文化风貌与情感世界。?
同时,粤语的声调丰富,具有九声六调,这种独特的语音特点使得诗歌在朗读时具有独特的节奏感与韵律美。诗歌中长短句的交错运用,配合粤语的声调变化,形成了一种独特的音乐性。例如
“登高睇远,噈嚟落山,过寺唔剃,方丈敬你……”
这几句诗,通过简洁明快的语言与富有节奏感的句式,读起来朗朗上口,仿佛一首悠扬的民谣,在读者耳边回荡,增强了诗歌的艺术感染力。?
二、意象解构与重构:旅行的多重意蕴?
诗歌以
“旅行”
为核心意象,但诗人并没有停留在对旅行表面现象的描绘上,而是通过对旅行意象的解构与重构,赋予其多重哲学意蕴。?
“旅游嘅唔系旅行,旅行唔喺旅游嘅……”
诗人开篇便以一种悖论式的表达,对
“旅行”
与
“旅游”
进行了区分。在现代汉语语境中,“旅行”
与
“旅游”
常常被视为近义词,但在这首诗中,诗人却敏锐地察觉到了二者之间的本质差异。旅游往往侧重于物质层面的享受,如游览风景名胜、品尝美食等;而旅行则更强调精神层面的探索与成长,是一种对自我与世界的深度认知过程。这种区分,类似于中国古代哲学中