将本站设为首页
收藏青涩中文

青涩中文

首页 书架
字:
背景色: 关灯 护眼
首页 > 大卫·科波菲尔 > 第23章 小艾米莉

第23章 小艾米莉(1 / 1)

 第23章 小艾米莉 斯蒂福思家有个男仆,叫利提摩。据说通常总是侍候斯蒂福思,是他在上大学时雇的。这个男仆,从外表上看很体面。他寡言少语,步履轻捷,态度安详,举止毕恭毕敬,善于察言观色,用得着他时,总在眼前,用不着他时,永不靠近。不过最值得注意的是他的那份体面。在他面前,我始终像我们那些三四流诗人所吟咏的那样,“又成了一个孩子”了。

我们愉快地度过了这个星期。因为玩得神魂颠倒,可以想象,一个星期过得很快。

斯蒂福思决定跟我一起去乡下一趟,而我们动身的日子也到了。我们搭邮车来到亚茅斯,在旅馆里住了下来。

“你打算什么时候去那儿,把我介绍给他们呀,雏菊?”他说,“我完全听你的,你要怎么安排就怎么安排。”

“哦,我想过了,今天晚上去最好,斯蒂福思,那时候他们正好都围炉坐着。我想要让你在那个家温馨舒服的时候看到它。那真是个非常奇妙的地方。”

“你现在打算干什么呢?我猜你是要去看看你的保姆吧?”

“哦,没错,”我说,“我得先去看看佩格蒂。”

“好吧,”斯蒂福思说,看了看自己的表,“要是我把你交给她,让她抱着你哭上两个小时,这总该够了吧?”

我笑着回答说,我想,有两个小时大概足够了。

我详细地告诉他,怎么能找到往来于布兰德斯通和别处的马车夫巴基斯先生的住处。

佩格蒂正在那间砖铺的厨房里做饭。我一敲门,她就把门打开了,问我有什么事。

“巴基斯先生在家吗,太太?”我故意粗声粗气地对她说。

“他在家,先生,”佩格蒂回答说,“不过他害了风湿病,躺在床上呢。”

“佩格蒂!”我对她喊道。

她大叫了一声:“我的宝贝孩子!”接着我们两人都哭了起来,紧紧地搂抱在一起了。接着我上楼看望了巴基斯先生。

我把斯蒂福思要来的消息告诉了佩格蒂。没过多久,他就来了。尽管斯蒂福思只是我的要好朋友,不是她亲身受惠的恩人,但是我深信,佩格蒂无论如何都会同样以最大的感激和热情来接待他的。而斯蒂福思的平易近人、精力充沛、性格活泼、态度和蔼、面貌俊秀,以及不管什么人,只要他喜欢就合得来的天性,还有他那善于随人之意、投人所好的才能,只有五分钟的工夫,就使得佩格蒂对他完全倾倒了。

他跟我一起留在那儿吃了晚饭。

“当然喽,”斯蒂福思说,“我们在这儿停留期间,你就在这儿过夜,我住旅馆。”

“可是我把你带到这么远的地方来,”我回答说,“结果分开住,这好像不够朋友吧,斯蒂福思。”

“嘿,老天在上,你按理本该住在哪儿?”他说,“‘好像’比起这个来,算得了什么呀?”于是,问题马上就解决了。

他一直保持着他的这种讨人喜欢的做法,直到最后一刻,即直到八点钟,我们动身去佩格蒂先生的船屋。

还在外面时,我们已经听到嗡嗡的说话声,一进屋内,就看到葛米治太太正在鼓掌。佩格蒂先生也是满面春风,兴高采烈,尽情欢笑着,还大张着粗壮的双臂,仿佛正等待小艾米莉投入怀中。汉姆的脸上则表情复杂,既有赞赏又有狂喜,还有跟他那张脸颇为相配的傻头傻脑的羞怯;

他正握着小艾米莉的一只手,好像要把她的手交给佩格蒂先生。小艾米莉自己则满脸通红,又羞又怯,但是看到佩格蒂先生高兴,她也高兴了,这从她那喜悦的眼神中可以看出。她正要从汉姆身边往佩格蒂先生怀里扑去时,因为我们进来止住了(因为她第一个看到我们)。我们从黑暗寒冷的夜色中走进这温暖明亮的屋内时,第一眼见到的就是这样的情景。

我们一进去,这幅小小的画面立刻消失了,真让人疑心,这幅画面是否真正存在过。我置身于佩格蒂先生、小艾米莉和汉姆的包围之中了,他们全家都感到很意外,我向佩格蒂先生伸出手,耳边却回响着汉姆的叫声“大卫少爷!

是大卫少爷!”

一时间,我们相互握手,互相问好,双方都说能在这儿会面真是高兴极了,大家都七嘴八舌地说个不停。

“哎呀,你们两位先生——两位已经长大的先生,今儿晚上你们来到这儿,”佩格蒂先生说,“这可是我一生中最让人高兴的夜晚!我相信,这没错!

艾米莉,我的宝贝,上这儿来!上这儿来!我的迷人的小美人!这位是大卫少爷的朋友,我亲爱的!这就是你常听说的那位先生,艾米莉。他跟大卫少爷一起看你来了。”

汉姆坐在那儿冲我们咧嘴直笑,我想,我从来没有看到他的嘴咧得像现在这么大过。

“你猜怎么着,就是这个活宝水手,不管干什么,不管去哪儿,”佩格蒂先生说着,脸上的喜色如同正午的太阳,“他的心全都悬在我们的小艾米莉身上了。他到处跟着她,成了她的跟班,连吃饭的胃口都快倒光了。末了,他总算让我明白毛病出在哪儿啦。你们知道,这会儿我当然盼望我们的小艾米莉嫁给一个爱她并且能保护她的人。”

在叙述的不同阶段,佩格蒂先生脸上的表情有过不同的变化,现在又完全恢复原先那种扬扬自得、兴高采烈的样子了。他把一只手放在我的膝盖上,把另一只手放在斯蒂福思的膝盖上(放之前,先往手心吐了吐唾沫,表示更加郑重其事),分别对我们两人说了下面的话“突然有一天晚上——也就是今天晚上——小艾米莉下班回来,他也跟她一起回到家里!

你们会说,这有什么。对,是没什么,每逢天太黑了,他就像亲哥哥一样照顾她。不只是天黑以后,不论什么时候,他都照顾着她。不过今晚这个驾船的小伙子,却牵着小艾米莉的手,欢天喜地地对我大声嚷嚷说:

‘你瞧,这个人就要做我的小媳妇了!’小艾米莉则半大胆半害羞,半笑半哭地说:‘没错,舅舅!

要是你允许的话。’——要是我允许!”佩格蒂先生高兴得使劲点头说,“天哪,好像我会有别的主张似的!

——‘要是你允许,那我得说,这会儿,我的心冷静下来了,我也想得比较清楚了,我要尽力做他的一个好媳妇,因为他是个可爱的好人!

’跟着,葛米治太太就像看到一出好戏似的,鼓起掌来了。就在这时候,你们两位进来了。好啦!谜底揭开了!”佩格蒂先生说:

“你们进来了。这就是刚才发生的事,这就是要娶小艾米莉的那个人。一到她学徒期满,就娶她。”

小艾米莉起初非常害羞,不过看到斯蒂福思对她说话那么温柔,那么恭敬,也就很快定下心来,不那么拘束了。斯蒂福思多有技巧啊,凡是会让小艾米莉受窘的话,他一概不提,而且跟佩格蒂先生大谈大船、小船、潮汐、鱼类。他又跟我提起那次在萨伦学校见到佩格蒂先生的事,还说他非常喜欢这座船屋和里面的一切,他一直那么轻松自如地高谈阔论着,直到一步步把我们全都带进魔圈之中,跟着,我们大家也都无拘无束地谈论起来。

的确,那整个晚上,艾米莉很少说话,可是她却留心看着、听着,她的脸上神情兴奋,十分迷人。斯蒂福思讲了一个船只失事的凄惨故事(这是他跟佩格蒂先生的谈话引起的),他说得那么活灵活现,像是亲眼目睹一般——小艾米莉的眼睛一直盯着他,好像她也看到似的。为了让大家轻松一下,他又给我们讲了一个他自己的有趣的历险故事。他说起来眉飞色舞,好像这故事对他也像对我们一样新鲜似的——小艾米莉乐得大笑,笑得整个船屋都发出优美的回声。

“一个最迷人的小美人!”斯蒂福思挽着我的胳臂走在路上时说,“唔,他们这地方真怪,他们这些人也很怪,跟他们交往交往,很有一种新鲜的感觉。”

“我们的运气还真好,”我回答,“正好碰上他们订婚的欢乐时刻!我从来没见过有人像这样快乐过。像我们这样,能看到这种情景,能分享他们淳朴的欢乐,真让人高兴啊!”

“那个蠢家伙配不上这个姑娘,是不是?”斯蒂福思说。

他刚才对汉姆,对他们所有的人,都那么亲热友好,现在竟会说出这样出人意料、冷酷无情的话来,我听了不觉一惊。不过我急忙转头朝他一看,当看到了他眼中的笑意时,我就松了口气。

热门推荐